15 Aralık 2023, 07:09 | #1 |
Hirai Zerdüş - Roja Gi Bû Bûk
[Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] Şeva gi bû bûk canamin şêrîn Nava dilêmin bû bi kul û birîn Bi awirê wê ez bûm har û dîn Bi nêrîna wê ez bûm har û dîn Roja gi bû bûk canamin şêrîn Şeva gi bû bûk canamin şêrîn Nava dilêmin bû bi kul û birîn Bi awirê wê ez bûm har û dîn Bi nêrîna wê ez bûm har û dîn Şeva hina wê wez bûm sazbendê we Awirek da min mîna xençerê Nêrînek da min mîna xençerê Çikasî xweş bû ew rojên berê Çikasî xweş bû ew demên berê Ez bi heyrana wê bejn û balê Fîstanê xweyî kesk berda ser bejnê Gava ew diçû ber destê zavê Nava dilê min agir bê danî Şeva hina wê wez bûm sazbendê we Awirek da min mîna xençerê Nêrînek da min mîna xençerê Çikasî xweş bû ew rojên berê Çikasî xweş bû ew demên berê * Türkçe Çevirisi ; Gelin Olduğun Gün Gelin olduğun gece canım Gönlüm yara ile oldu Sert bakışlarıyla deli divane oldum Bakışıyla deli divane oldum Gelin olduğun gün canım Gelin olduğun gece canım Gönlüm yara ile oldu Sert bakışlarıyla deli divane oldum Bakışıyla deli divane oldum Kına gecesinde sazcısı oldum Hançer gibi bir sert bakış attı Hançer gibi bir bakış attı Ne güzeldi o eski günler Ne güzeldi o eski zamanlar Hayranım o endamına Yeşil fistanını giyindi Damadın elini tuttuğu zaman Gönlüm ateş ile doldu Kına gecesinde sazcısı oldum Hançer gibi bir sert bakış attı Hançer gibi bir bakış attı Ne güzeldi o eski günler Ne güzeldi o eski zamanlar { Alıntıdır } |
|
|
Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 ziyaretçi) | |
|
|